Piše se hoću-neću. Stilski obeleženi udvojeni glagolski oblici bliskih ili suprotstavljenih značenja pišu se sa crticom: imao-nemao, povuci-potegni, rekla-kazala, veži-dreši i sl. Međutim, ako se udvajaju višečlane sastavnice, treba pisati crtu sa belinama (ne crticu): drž – ne daj, idi mi – dođi mi, imao – ne imao, hteo – ne hteo, radio – ne radio, znao – ne znao i sl. Suvišna je crta (i zarez takođe) u primerima kao: radio ne radio, isto mu; učio ne učio, jednako prolazi i sl.
Horistkinja ili horiskinja
Piše se horistkinja. Kod imenica stranog porekla koje se završavaju na -kin...
Hoćemo li ili hoćemoli
Piše se hoćemo li. Upitna rečca li piše se odvojeno od oblika prezenta glag...
Holograf ili hologram
Piše se i jedno i drugo. Holograf je dokument koji je svojeručno pisan i po...
Ho-ruk ili o-ruk
Pravilno je i jedno i drugo. Oba oblika ravnopravno su u upotrebi. ...
Hoću-neću ili hoću neću
Piše se hoću-neću. Stilski obeleženi udvojeni glagolski oblici bliskih ili ...
Holandija ili Nizozemska
Piše se Holandija. Tradicionalno, ustaljeno ime te države u srpskom jeziku ...
Google, kao dobavljač treće strane, koristi kolačiće za posluživanje oglasa na vašem pretrazivacu. Googleova upotreba kolačića DART omogućuje Googleu posluživanje oglasa na temelju njihovog poseta vašim web mestima i ostalim lokacijama na Internetu. Korisnici se mogu isključiti iz upotrebe kolačića DART posetom Googlovog pravila o privatnosti oglasa i sadržajne mreže.
Da li mi koristimo kolačice?
Da (Kolačići (eng. Cookies)) su male datoteke koje internet mesto ili njegov pruzaoc usluga prenosi na hard disk vaših računara putem web pretraživaca (ako dopuštate) koji web lokacijama ili sustavom davatelja usluga omogućuje prepoznavanje vašeg pretraživaca, snimanje i pamćenje određenih podataka. na primer ukolko se ulogujete kolačic pamti da ste ulogovani na nasem sajtu vokabular! To je uglavnom sve zbog čega su kolačici potrebni na našem sajtu.
Otkrivamo li bilo kakve podatke drugim stranama?
Ne prodajemo, ne trgujemo ili na drugi način prenosimo vaše privatne podatke drugim stranama.
Uslovi i odredbe
Molimo vas posetite i naše Odredbe o uslovima i odredbama korišcenja, odricanja od odgovornosti i ograničenja odgovornosti koja regulišu upotrebu naše web stranice koristite srpski rečnik srpskog jezika. Iskoristite traženje fraza u pretrazi
Uskoro prevod na jezik Srpski, engleski, nemački, italijanski, francuski
Kontaktirajte nas
Ako imate bilo kakva pitanja u vezi sa sajtom, reklamom i bilo kojim drugim pitanjem, slobodno popunite formular ispod.
ODRICANJE ODGOVORNOSTI: Ne komuniciramo ni na jednoj platformi društvenih medija. Molimo vas da pazite na prevarante i prevarante.
Komuniciramo samo putem naše adrese e-pošte.
Hvala na razumevanju.